● 点击蓝字 关注我们 一起环游世界吧!●



Grimms Märchen

每个孩子的童年都少不了童话,不少人的童年都有着小红帽、睡美人、白雪公主等格林童话的陪伴。


为了纪念童话大师格林兄弟诞辰200周年,德国联邦政府于1975年打造了一条名为童话之路的旅行路线。


从哈瑙到不来梅,这条长约600公里的童话之路是德国最古老的度假线路之一。它让全世界童心未泯的人为之倾倒,让所有遗失了纯真的人又能寻回些许儿时的快乐。下面我们就一起走入这条让人流连忘返的童话之路,感受这段如梦似幻般的旅程吧~



01

哈瑙

——格林童话的摇篮



哈瑙是格林兄弟的出生地,也是著名的“格林兄弟城”,因此成为德国童话之路的起点。哈瑙有着繁荣的经济和悠久的历史,这座城市的历史可追溯到罗马时代。哈瑙市内的诸多文化与历史遗迹都保存完好,施泰因海姆老城古色古香的桁架木屋简洁明亮、独具特色。


Hanau, der Geburtsort der Gebrüder Grimm und der berühmten Brüder-Grimm-Stadt, wurde zum Ausgangspunkt für die deutsche Märchenstraße. 

Hanau hat eine blühende Wirtschaft und eine lange Geschichte, die bis in die Römerzeit zurückreicht. Viele der kulturellen und historischen Stätten Hanaus sind gut erhalten, und das urige Fachwerkhaus von Steinheim ist einfach, hell und einzigartig. 



    

格林兄弟是雅各布•格林和威廉•格林兄弟两人的合称,他们是德国19世纪著名的历史学家,语言学家,民间故事和古老传说的搜集者。两人因经历相似,兴趣相近,合作研究语言学,搜集和整理民间童话与传说,故称"格林兄弟"。自1985年格林兄弟诞辰200周年开始,高大的纪念碑铜像在市中心的集市广场上建成,铜像上站着的是哥哥雅各,弟弟威廉则坐着看书,原来威廉身体一向很弱,雅各让座给弟弟,正代表了兄弟情深。


Die Gebrüder Grimm, ein gemeinsamer Name für Jacob Green und William Green, sind die berühmten Historiker, Linguisten, Sammler von Volksmärchen und alte Legenden Deutschlands. Aufgrund ihrer ähnlichen Erfahrungen und ähnlichen Interessen arbeiteten die beiden Männer zusammen, um Linguistik zu studieren, Volksmärchen und Legenden zu sammeln und zu organisieren, so dass sie "Brüder Grimm" genannt wurden. Seit dem 200. Geburtstag der Grünen Brüder im Jahr 1985 wurde die hohe Bronzestatue des Denkmals auf dem Marktplatz des Stadtzentrums errichtet, die Bronzestatue steht auf dem Bruder Jacob, Bruder William sitzt beim Lesen, der ursprüngliche Körper Wilhelms war immer sehr schwach, Jakob gab seinen Sitz an seinen Bruder ab, steht für brüderliche Gefühle.



02

阿尔斯菲尔德   

  ——小红帽的故乡


两百多年前,格林兄弟去卡塞尔的途中,听说阿尔斯菲尔德附近有关于小红帽的传说,然后两人便转道来到了这里。了解了小红帽的故事后,格林兄弟将听到的故事整理成册并出版,名为格林童话。



    

阿尔斯菲尔德,便是小红帽的故乡。真正的小红帽也并非我们熟悉的戴着红色斗篷的样子,而是头上顶着一个小小的红色帽子。

阿尔斯费尔德是联邦黑森州的一座小城市,被誉为整个欧洲的建筑明珠,完整保留了中世纪小城特色。没有人不热爱阿尔斯菲尔德的半木结构的神话般的建筑风格。房子就像童话书中的插图,美丽而独特。这使我们神奇地回到中世纪的童话时代,关于侏儒、小丑、公主、面具和卷发的人物都在这里提醒着游客和居民,神奇的空气与仙女翅膀的沙沙声在阿尔斯菲尔德的街道上令人愉悦。


Alsfeld ist die Heimatstadt von Rotkäppchen. Das echte Rotkäppchen ist nicht das, was wir kennen. Das Rotkäppchen in Deutschland hat einen kleinen roten Hut auf dem Kopf. 

Alsfeld ist eine kleine Stadt im Bundesland Hessen. Sie gilt als architektonisches Juwel Europas und bewahrt die Merkmale einer kleinen mittelalterlichen Stadt. Niemand mag den fabelhaften Baustil von Alsfelds Fachwerkbau nicht. Das Haus ist wie eine Illustration in einem Märchenbuch, schön und einzigartig. Dies bringt uns auf magische Weise zurück in das Märchenzeitalter des Mittelalters. Charaktere über Zwerge, Clowns, Prinzessinnen, Masken und lockiges Haar erinnern Touristen und Bewohner daran, dass die magische Luft und das Rascheln der Märchenflügel eine Ordnung auf dem Land schaffen Straßen von Alsfield. Angenehm.



03

不莱梅

——“动物音乐家”的诞生


童话之路的最后一站是不莱梅。《不莱梅音乐家》这个故事就是发生在这里。它讲述了一只鸡、一只猫、一条狗和一头驴的冒险经历。因为它们年纪太大了,它们的主人要将它们宰杀,在它们成功地逃出后却意外地碰在了一起。根据驴的提议,它们决定一起去不莱梅做城市乐手。




当你漫步在这座德国小城的街道上,就会和它们的铜像不期而遇,那四只动物乐手摆出它们的经典队形,鸡、猫、狗、驴依次从上至下叠在一起,显示他们团结一致的顽强战斗力。来自全球各地的童话粉丝都会怀揣期待的到这尊雕塑面前,看看童年梦里的动物乐手,缅怀自己为格林童话疯狂的童年时代。虽然随着时间的流逝让整个铜像呈现出深绿色与黑色的斑驳,但你会发现只有驴子的两只前蹄异常锃亮,那是因为游客总会用手摸摸驴子的前蹄,据说这样可以带来好运。


Wenn Sie durch die Straßen dieser kleinen deutschen Stadt gehen, werden Sie unerwartet auf ihre Bronzestatuen stoßen. Die vier Tiermusiker posieren in ihren klassischen Formationen Hühner, Katzen, Hunde und Esel von oben bIs unten hartnäckige Kampgkraft. Fans von Märchen aus aller Welt werden mit Vorfreude zu dieser Skulptur kommen, die Tiermusiker in ihren Kindheitsträumen betrachten und die Erinnerung an ihre verrückte Kindheit für Grimms Märchen bewahren. Obwohl die gesamte Bronzestatue im Laufe der Zeit dunkelgrün und schwarz gefleckt erscheint, werden Sie feststellen, dass nur die beiden Vorderhufe des Esels ungewöhnlich glänzend sind. Das liegt daran, dass Touristen die Vorderhufe des Esels immer mit den Händen berühren Dies ist der Fall. Kann viel Glück bringen.



Märchen

对于孩子而言,童话是用一个个充满奇幻色彩的故事构建出来的欢乐世界。而对于成年人来说,童话的意义也许就在于,人们能短暂逃离冷酷的现实,躲进虚幻的美梦,找寻一片栖息之地,让已经长成大人模样的我们保留一颗仍旧能为童话故事动容的柔软心脏。

G  r  i  m  m  s



    本期主播:

  唐珂燚丨Terese

    郑雨萱丨Carmen

孟恬璐丨Doris

     审核:

杨骐 李志恒